Perkembangan Perkamusan Melayu: Suatu Analisis dari Sudut Tipologi Formal

Ibrahim Ahmad

Abstrak

Mengikut klasifikasi kamus yang berasaskan fitur formalnya, per­kembangan perkamusan Melayu sudah dapat menyaingi tradisi perkamusan Barat. Jika dilihat daripada jenis kamus yang disusun, sudah ada kamus besar, kamus edisi ringkas, kamus saku dan sebagainya yang diterbitkan. Metabahasa kamus yang disusun sudah mencakup aspek umum dan khusus. Rata-rata kamus yang disusun mengikut abjad dan ada juga yang disusun mengikut kaedah tematik. Sejak kamus Pigafetta dicetak buat pertama kalinya pada abad ke-15, kamus Melayu  mengalami transformasi sehingga muncul beberapa kamus yang  dihasilkan dalam bentuk elektronik dan multimedia seperti Kamus Komputer Telapak Besta DBP-1. Penampilan kamus yang disusun ada yang bertujuan untuk pengekodan dan penyahkodan, bergantung pada golongan sasarannya. Malah setiap daftar kata atau kamus yang disusun mempunyai kategori maklumat tersendiri yang membezakannya daripada genre yang lain. Apa yang paling signifikan dalam tradisi penyusunan kamus di alam Melayu ialah kemampuan bahasa Melayu  sebagai bahasa objek untuk kamus yang dihasilkan sama ada dalam  bentuk ekabahasa, dwibahasa atau pelbagai bahasa. Semua ini meletak­kan perkamusan Melayu seiring dengan perkembangan perkamusan di Barat.

Abstract

The classification of dictionaries based on formal features indicate that the development of Malay dictionaries is on a par with the western dictionaries tradition. Several types of dictionaries had been published such as comprehensive dictionaries, abridged dictionaries edition and pocket size dictionaries. The metalanguage of the dictionaries encompassing general and specialized aspects. Most of the dictionaries are compiled in alphabetical or thematic order. Since Pigafetta dictionary printed in the 15th century, the Malay dictionaries encountered transformation with the existence of the multimedia and the electronic dictionary such as Kamus Komputer Telapak Besta DBP­ 1. The dictionaries compilation are to cater for the codifying and decoding purposes, depend on the dictionaries users. Each of the dictionary compiled have their own information category which differ from other genre. The most significance in the world of Malay dictionaries tradition is the capability of the Malay language as an object language either in monolingual, bilingual or multilingual. This contributed in elevating the Malay dictionaries tradition which is on a par with the western dictionaries development.

RUJUKAN

Amat Juhari Moain, 1994. “Sejarah dan Perkamusan Melayu di Nusantara”. Kertas ketja dalam Seminar Perkamusan Melayu, DBP, Kuala Lumpur, 20-21 Disember 1994.

Asmah Haji Omar, 1987. “Perkamusan Melayu: Suatu Penilaian”. Kertas kerja Syarahan Memperingati Ulang Tahun Kesepuluh Koleksi Kebangsaan Perpustakaan Universiti Malaya, 26 Januari 1987.

Asmah Haji Omar. “The Descriptive-Prescriptive Dictionary: A Review Article of Kamus Dewan dlm. Brunei Museum Journal, 2:3, hlm. 177-90, 1970.

Bausani, Alessandro. “Perbendaharaan Kata Itali-Melayu yang Pertama Kali” dlm.  Dewan Bahasa, hlm. 510-69, November 1961.

Bejoint, Hemi, 2000. Modern Lexicography: An Introduction. Oxford University  Press.

Burchfield, W. (ed.), 1987. Studies in Lexicography. Oxford: Clarendon Press.

Collins, James T. “Kamus Melayu dan Ilmu Perkamusan” dlm. Dewan Bahasa, Disember 2001.

Collins, James T., 1999. Wibawa Bahasa: Kepiawaian dan Kepelbagaian. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Hartmann, RRK., 2001. Teaching and Researching Lexicography. Pearson Educa­tionLimited.

Hartmann, RRK., James, Gregory, 1998. Dictionary of Lexicography. London dan New York: Routledge.

Hartmann, RRK., & Stock, EE, 1972. Dictionary of Language and Linguistic. London: Applied Science Publishers Ltd.

Hausmann, FJ., & Wiegand, E E., 1989. “Component parts and Structures of Gen­eral Monolingual Dictionaries: A Survey” dlm. Dictionaries: An International Encylopedia of Lexicography. Berlin & New York: Walter de Gruyter.  

Ibrahim Ahmad. “Ranah Metaleksikografi: Suatu Persepsi Awal” dlm. Dewan Bahasa, Disember 200 1.

Ibrahim Ahmad. “Penggunaan Kamus dan Strategi Penyusunan” dlm. Dewan Bahasa, Mac 200 1.  

Ibrahim Ahmad, 1994. Perkamusan Melayu: Suatu Pengenalan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pus taka.

IIson, Robert (ed.), 1985. Dictionaries, Lexicography and Language Learning. Pergamon Press.

Jackson, Howard, 2002. Lexicography: An Introduction. London & New York: Routledge.

Jackson, Howard, & Ze’ Amvela, Etienne, 2000. Words, Meaning and Vocabulary: An Introduction to Modern English Lexicology. London & New York: Cassell.

Kasimi Ali. M., 1977. Linguistics and Bilingual Dictionaries. Leiden: E.J. Brill.

Kridalaksana, Harimurti, 200 1. “Leksikologi dan Leksikografi”. Kertas kerja dalam Penataran Leksikografi I. Kuala Lumpur: 13-16 Ogos 200 1 di Kuala Lumpur.

Liji, Liang, 1994. “Makna Kehadiran Kamus China-Melayu Yang Terawal di Abad ke-15′. Kertas kerja dalam Seminar Perkamusan Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumkpur, 20-21 Disember 1994.

Lipka, Leonhard, 1992. An Outline of English Lexicology. Max Niemeyer Verlog Gmbh.

Malkiel, Y., 1975. “A Typological Classification of Dictionaries on the Basis of Distinctive Feature’s” dlm. Householder & Saporta, Problems in Lexicogra­phy. Bloomington: Indiana University.

Newell, Leonard E., 1995. Handbook on Lexicography for Philippine and Other Languages. Manila.

Seboek, T.A. “Materials for a Typology of Dictionaries” dlm. Lingua II, hlm. 363­74,1%2.

Svensen, Bo., 1993. Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press.

Teeuw, A. “Tentang Kamus dan Perkamusan Melayu” dlm. Dewan Bahasa, Sep­tember 1964.

Teeuw, A., & Emanuel, H.w., 1961. Critical Survey o/Studies on Malay and Bahasa Indonesia. S-Gravenhage: Martinus Nijhoff.

Tomaszczyk, Jerzy (ed.), 1990. Meaning and Lexicography. Amsterdam: John Ben­jamin Publishing.

Yusuf Hitam. “Kamus Melayu Sejak 1511″ dlm. Dewan Bahasa, April 1961.

Zainab Awang Ngah, 1990. Perkamusan MelayulIndonesia-Suatu Bibliografi. Kuala Lumpur: Perpustakaan Universiti Malaya.

Zgusta. Ladislav, 1971. Manual of Lexicography. Mouton: Hague.

(Teks Penuh)

Hantar Maklum Balas Anda