Teori Ikonisiti dalam Sintaksis

Hermina Sutami

Abstrak

Teori linguistik sekarang ini menunjukkan pengaruh paradigma Plato dan Aristotle. F. de Saussure, seorang ahli linguistik penganut paradigma Aristotle, menyatakan bahawa bahasa bersifat arbitrari. Teori ini menguasai penelitian bahasa selama puluhan tahun.  Pada tahun 1971 R. Jakobson melalui makalahnya “Quest for the essence of language” cuba mencabar teori arbitrari Saussure. Berdasarkan paradigma Plato serta mengutip kalimat Julius Caesar yang terkenal veni, vidi, vici “aku datang, aku melihat, aku menang”, Jakobson hendak menunjukkan terdapat ikonisiti atau bukan arbitrari dalam bahasa. Sarjana itu berpendapat bahawa sebagai tanda, bahasa tidak searbitrari seperti yang dikatakan o.leh Saussure. Dengan mendapat pengaruh yang kuat dari filsuf C.S. Peirce dan C. Morris, makalah Jakobson di atas menjadi jalan pembuka bagi ahli linguistik untuk meneliti kembali sifat semula jadi bahasa dari sudut semiotik.  Sarjana lain, seperti Ogden dan Richards (1923) berpendapat bahawa tanda bahasa terdiri daripada tiga aspek, iaitu symbol, thought dan referent. Ketiga-tiga aspek itu kemudiannya diperbaharui menjadi signifier (penanda), signified (petanda) dan referent (referen). Ikonisiti diperoleh jika petanda dicerminkan ke dalam penanda dengan mengacu kepada referen. Dalam tataran sintaktis penanda mencakupi konstruksi gramatikal seperti kata majmuk, frasa, klausa, kalimat, paragraph hingga ke wacana. Konstituen-konstituen setiap maujud tersebut mencerminkan hubungan antara penanda dan petanda.

Abstract

The Platonic paradigm and the Aristotlian paradigm are the two para­digm which underlying present day linguistic theory. The Aristotlian paradigm is held by famous linguists, Ferdinand de Saussure, who claimed that language is arbitrary. The study of iconicity within the Paltonic tradition was instigated by Jakobson’s article “Quest for the essence of language” (1971) in which, quoting Julius Caesar’s fa­mous statement veni, vidi. vici which means I came, I saw. I won. Jakobson convincingly explained that language. i.e. linguistic sign, is not arbitrary as Saussure claimed Strongly inspired by the semioticians and philosophers Peirce and Morris. Jakobsobn’s article became the impetus of more interest in the semiotic nature of language. Other scholars. Ogden & Richards (1923) said that linguistic sign has three aspects, namely symbol, thought or reference, and referent. Then. those three aspects were modified into signifier, signified and referent. Iconicity is obtained when signified is reflected into signifier by refering the non-linguistic world. in short the signifier reflects the signified. In grammar, the signifier covers grammatical constructions, namely compound word, phrase, clause, sentence, paragraph, and discourse. The constituents of such constructions reflects the relation between the signifier and the signified.

RUJUKAN

Cooper, William E., dan John Robert Ross, 1975. “World Order”, dlm. Robin E. Grossman et al., (ed.). Papers from the Parasession on Functionalism. Hlm. 63-111. Chicago: Chicago Linguistic Society.

Croft, William, 1990. Typology and Universals. Cambridge: Cambridge Univer­sity Press.

Ducrot, Oswald dan Tzvetan Todorov, 1979. Encyclopedic Dictionary of the Sci­ences of Language. Terjemahan dari Dictionanaire Encyclopidique des Sci­ences du langage ke dalam bahasa Inggeris oleh Catherine Poter. London: The John Hopkins University Press.

Giv:. n, Talmy, 1995. “Isomorphism in the grammatical code: cognitive and bio­logical considerations”, dlm. Raffaele Simone (ed.). 1995:47-76.

Haiman, John, 1980. ”The Iconicity of Grammar”. Language 56.3:515-40.

Haiman, John, 1983. “Iconic and Economic Motivation”. Language 59.4:781-818.

Haiman, John, 1985a. Natural Syntax: Iconicity and Erosion. Cambridge: Cam­bridge University Press. Haiman, John, 1985b. “Symmetry” dlm. John Haiman (ed.).1985:73-95.

Haiman, John (ed.), 1985. Iconicity in Syntax. AmsterdamlPhiladelphia: John  Benjamins.

Harimurti Kridalaksana, 1988. Beberapa Prinsip Perpaduan Leksem dalam Bahasa Indonesia. Seri Indonesian Linguistics Development Project (ILDEP) No.33. Yogyakarta: Penerbit Kanisius.

Harimurti Kridalaksana.1993. “Sintaksis Fungsional: Sebuah Sintesis”, dlm. Penyelidikan Bahasa dan Perkembangan Wawasannya. Jakarta: Masyarakat Linguistik Indonesia. Hlm. 204-231.

Harimurti Kridalaksana, 2001. Paradigma Semiotik dalam Linguistik Melayu/Indonesia. Makalah dalam Persidangan Serantau Bahasa, Sastera dan Budaya Melayu yang diadakan oleh Jabatan Bahasa Melayu Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra Malaysia dan Dewan Bahasa dan Pustaka, Malaysia. 22-23 Oktober 2001.

Harimurti Kridalaksana, 2002. Sintaksis Fungsional. Jakarta: Universitas Katolik AtmaJaya.

Jakobson, Roman, 1971. “Quest for the Essence of Language”, dlm. Selected Writ­ings II: Word and Language. Hlm. 345-359. The Hague: Mouton.

Kaswanti Purwo, Bambang, 1984. Deiksis dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka. Krampen, Martin, 1987. Classics of Semiotics. New York dan London: Plenum Press.

Lechte, John, 1994. Fifty Key Contemporary Thinkers. From Structuralism to Postmodernity. London: Routledge.

Longacre, Robert E., (ed.), 1976. Discourse Grammar. Dallas: Summer Institute  of Language.

Lyons, John, 1977. Semantics. Vol 1 dan 2. Cambridge: Cambrige University Press.

Oehler, Klaus, 1987. “An outline of Peirce’s semiotics”, dlm. Krampen (ed.).  1987:1-20.

Ogden, C.K., dan L.A. Richards, 1923. The Meaning of Meaning. London: Routledge and Kegan Paul Ltd .

Saussure, Ferdinand de, 1916. Pengantar Linguistik Umum. Yogyakarta: Gajah Mada University Press. Seri Indonesian Linguistics Development Project. Terjemahan Cours de Linguistique Generale oleh Rahayu S. Hidayat tahun 1988.

Saussure, Ferdinand de, 1993. Saussure’s Third Course of Lectures on General Linguistics (1910-1911). Diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris oleh Roy Harris. Oxford: Pergamon Press.

Simone, Raffaele (ed.), 1995. Iconicity in Language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Sudaryanto, 1989. Pemanfaatan Potensi Bahasa. Seri Indonesian Linguistics Development Project (ILDEP) No. 39. Yogyakarta: Kanisius.

Sudaryanto, 1996. Dari Sistem Lambang Kebahasaan Sampai Prospek Bahasa Jawa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press. )

Sutami, Hermina. 1999. Ikonisitas dalam Sintaksis Bahasa Mandarin. Disertasi doktoral Program Linguistik Fakultas Pascasarjana Universitas Indonesia.

(Teks Penuh)

Hantar Maklum Balas Anda