Mengapakah Bahasa Mati?

David Crystal

Diterjemahkan oleh

Azizah Md.Hussin

Abstrak

Bahasa mati apabila penutumya mati akibat bencana alam. kebuluran. penyakit. peperangan. dan sebagainya. Namun. sesuatu bahasa juga mati kerana misalnya keghairahan semasa tentang penggunaan bahasa Inggeris secara global, asimilasi global dan penjajahan budaya. Walau apa pun faktor fizikal dan psikologikal yang menyumbang ke arah kepupusan sesuatu bahasa. tetapi sikap masyarakat penutur terhadap bahasa mereka sendiri itulah faktor kematian bahasa. Justeru. bagi mem­pertahankan sesuatu bahasa. kalangan penuturnya haruslah bersikap positif terhadap bahasa sendiri dengan melenyapkan istilah pendo­minasian bahasa. Dengan kata lain tidak ada bahasa yang mendominasi bahasa lain, hanya penutumya yang beranggapan demikian.

Abstract

A language dies if all the people who speak it are dead due to the effect of natural disasters, famine, infectious diseases, wars, etc. Neverthe­less, language death can also be due to the current preoccupation with global English, global assimilation, and cultural colonisations. In any case, it is the attitude of the speakers that determine the survival of a language. Therefore it is vital for the speakers to maintain the positive attitude towards their own language by eliminating the concept of lan­guage dominance. In other words, no language dominates the other, such dominance only exists in the mind of its speakers.

RUJUKAN

Adelaar, William EH., 1998. “The Endangered Situation of Native Languages in South America” dlm. Matsumura (ed.) him 1-15.

Annamalai, E., 1998. “Language Survival in India: Challenges and Responses” dlm. Matsumura (ed.), hlm. 17-31. Babe, R. E., 1997. “Understanding the Cultural Ecology Model” dlm. Cliche (ed.), hlm. 1-23.

Bellin, Wynford, 1984. “Welsh and English in Wales” dlm. Peter Trudgill (ed.), Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 449-479.

Brenzinger, Matthias, 1998. “Various Ways of Dying and Different Kinds of Deaths: Scholarly Approaches to Language Endangerment on the African Continent” dlm. Matsumura (ed.), hlm. 85-100.

Connell, Bruce, 1997. Kasabe (Luo).latiku 4.27.

Dauenhauer, Nora Marks dan Richard Dauenhauer, 1998. “Technical, Emotional, and Ideological Issues in Reversing Language Shift: Examples from South­ east Alaska” dlm. Grenoble dan Whaley (ed.), hlm. 57-98.

Dixon, R. M. w., 1972. The Dyribal Language of North Queensland. Cambridge: Cambridge University Press.

Dixon, R. M. w., 1991. ”The Endangered Languages of Australia, Indonesia and Oceania” dlm. Robins dan Uhlenbeck (ed.), hlm. 229-255.

Dixon, R. M. W., 1997. The Rise and Fall of Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Dixon, R. M. W., Ed., 1989. Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press.

Dixon, R. M. W., 1993. “A Response to Ladefoged’s Other View of Endangered Languages” dlm. Language 69 hlm. 575-9.

Dixon, R. M. w., 1998. “Western Language Ideologies and Small-language Pros­peets” dlm. Grenoble dan Whaley (eds.), hlm. 3-21.

Dorian, Nancy c., 1981. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialet. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Duffy, J., 1953. Epidemics in Colonial America. Baton Rouge, LA: Louisiana State University Press.

Edwards, John, 1985. Language, Society and Identity. Oxford: Blackwell.

Edwards. John, 1992. “Sociopolitical Aspects of Language Maintenance and Loss: Towards a Typology of Minority Language Situations” dlm. Willem Fase, Koen Jaspaert, dan Sjaak Kroon (ed.), Maintenance and Loss of Minority Languages. Amsterdam: Benjamins, hlm. 37-54.

Edwards, v.,dan T.1. Sienkewicz, 1990. Oral Cultures Past and Present. Oxford: Blackwell.  England, Nora C. 1998. “Mayan Efforts Toward Language Preservation” dlm. Grenoble dan Whaley (ed.), hlm. 99-116.

Furbee, N. Louanna, Lori A. Stanley dan Tony Arkeketa, 1998. ”The Roles ofTwo Kinds of Expert in Language Renewal” dlm. Ostler (ed.), hlm. 75-79.

Grenand, Pierre dan Francoise Grenand, 1993. “Amerique Equatoriale: Grande Amazonie” dlm. Serge Bahuchet (ed.), Situation Des Populations Indigenes Desforets Denses et Humides. Luxemburg: Office des publications officielles des communautes europeennes, hlm. 89-176.

Grenoble, Lenore A., dan Landsay I. Whaley, eds. 1998a. Endangered Language: Current Issues and Future Prospects. Cambridge: Cambridge University Press. 1998b “To word a Typology of Language Endangerment”. dlm. Grenoble dan Whaley (1998a), hlm. 22-54.

Grinevald, Colette, 1998. “Language Endangerment in South America: A Program­matic Approach” dlm. Grenoble dan Whaley (ed.), hlm. 124-159. Hale, Ken, 1995. “Contribution to a seminar on Endangered Languages”, Dartmouth College, Hanover (New Hampshire, USA). Iatiku 1.5.

Johnson, Jerald Jay, 1978. Yana dlm. R.F. Heizer (ed.), Handbook ofNorth Ameri­can Indians, Jld. VIII. Washington: Smithsonian Institution, hlm. 361-369.

Kincade, M. Dale, 1991. ”The Decline of Native Languages in Canada” dlm. Robins dan Uhlenbeck (ed.), hlm. 157-176.

Krauss, Michael., 1992. ”The World’s Languages in Crisis” dlm.l.anguage 68, hlm. 4-10. Krauss, 1998. ”The Scope of the Language Endangerment Crisis and Recent Response to it” dlm. Matsumura (ed.), hlm. 108-H)9.

Landaburu, Jon, 1979. La langue des Andoke (Amazonie colombienne), Paris: SELAF.

Matsumura, Kazuto, ed. 1998. Studies in Endangered Language (Kertas kerja dalam International Symposium on Endangered Languages, Tokyo, 18-20 Novem­ber 1995.) Tokyo: Hituzi Syobo.

McNeill, W.H., 1976. Plagues and Peoples, Garden City, NY: Anchor Press.

Mithun, Marianne, 1998. ”The Significance of Diversity in Language Endanger­ment and Preservation” dlm. Grenoble dan Whaley (ed.), hlm. 163-191.

Ngugi wa Thiong’o., 1986. Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature, London: Currey/Portsmouth, NH: Heinemann.

Ostler, Nicholas, 1996. Tongues Ancient and Postmoderm. Iatiku 3. 1-2. 1997. Editorial. Ogmios 6. 3-5. ed. 1998. Endanged Language: What Role for The Specialist? (Prosiding Kedua Persidangan FEL, University of Edinburg, 25­7 September 1998.) Bath: Foundation for Endangered Language.

Peat, F. David, 1995. Blackfoot Physics. London: Fourth Estate.

Robin, R. H., dan E. M. Uhlenbeck, (editor), 1991. Endangered Languages. Ox­ford and New York: Berg.

Rodrigues, A.D., 1993. Linguas Indigenas: 500 anos de Descobertas e Perdas, DELTA 9, hlm. 83-103.

Sawai, Harumi, 1998. ‘The Present Situation of the Ainu Language” dlm. Matsumura (ed.), hlm. 177-189.

Schiller, Herbert I., 1969. Mass Communications and American Empire. New York: Kelley.

Schiller, Herbert I., 1976. Communication and Cultural Domination. New York: Sharpe.

Seifart, Frank, 1998. “Situation of the Indigenous Languages of Colombia. Espe­cially Chimila”. Ogmios 9, hlm. 8-10.

Stearn. E.W.. dan A. E., Stearn. 1945. The Effect of Smallpox on the Destiny of the Amerindian. Boston: Humphries.

Voegelin. C. F.. dan F.M. Voegelin. 1977. Classification and Index of the Worlds Languages. New York: Elsevier.

Watson. Seosamh. 1991. “Scottish and Irish Gaelic: the Giants’ bed-fellows” dlm. Robins dan Uhlenbeck (ed.), hlm. 41-59.

Wurm, Stephen A., 1998. “Methods of Language Maintenance and Revival, with Selected Cases of Language Endangerment in the World” dlm. Matsumura (ed.), hlm. 191-211.

Yamamoto, Akira Y., 1998a. “Linguists and Endangered Language Communities: Issues and Approaches” dlm. Matsumura (ed.), hlm. 213-252.

(Teks Penuh)

Hantar Maklum Balas Anda