Perbandingan Kuantitatif Bahasa Miri dengan Bahasa Melayu

Noriah Mohamed

Abstrak

Bahasa Miri sejenis bahasa Austronesia yang dilulurkan oleh orang Miri. Bahasa ini dikelompokkan ke dalam bahasa-bahasa jenis Sarawak di bawah subkelompok bahasa Baram Lembah yang juga mengandungi bahasa-bahasa seperli Dalik, Berawan, Kiput, Narum, Lelak dan Lemenling, Belail dan Tutong. Makalah ini membincangkan bahasa ini dari segi linguistik komparalif dengan cara meninjau dan menyenaraikan kosa kata asas bahasa ini dan membandingkan kosa kata asas bahasa ini dengan bahasa Melayu. Tinjauan dan penyenaraian kosa kata asas akan memanfaalkan senarai 100 dan 200 kala Morris Swadesh. Perbandingan pula akan cuba menentukan tingkat kekerabatan bahasa Miri dengan bahasa Melayu. Makalah ini adalah sumbangan kecil terhadap langkah mendokumentasikan unsur linguislik bahasa Miri, memandangkan bahasa ini semakin pupus oleh sebab dari segi penggunaan, penuturnya (terutama generasi muda), sudah beranjak ke bahasa Melayu Sarawak atas sebab-sebab sosiolinguistik (lihat Bibi Aminah Abdul Ghani dan Abang Ahmad Ridzuan 1993).

Abstract

Miri language is a type of Austronesian language which is spoken by a group of speakers known as Miri. It is grouped under Lower Baram languages, a subgroup of Sarawakan languages, which also comprises languages such as Dalik, Berawan, Kiput, Narum, Lelak and Lementing, Belait and Tutong. This article will offer a linguistic com­parative discussion of this language by observing and identifying the basic vocabulary of the language, and comparing the basic vocabu­lary of the language with Malay language. The observation and iden­tification of basic vocabulary will employ the 100 and 200 word lists by Morris Swadesh. The comparison between the two languages will determine the genetic relationship between Miri and Malay. This ar­ticle represents a small contribution towards the process of documen­tation of the linguistic aspect of Miri language in view of its verge of extinction due to the fact that its speakers (especially the younger generation) have shifted to the Sarawak Malay for sociolinguistic reasons (Bibi Aminah Abdul Ghani dan Abang Ahmad Ridzuan 1993).

RUJUKAN

Abd. Syukur Ibrahim, 1981. Tujuh Bahasa Nusantara (Sebuah Kajian Leksikostatistik). Penataran Linguistik Kontrastif dan Historis Komparatif Tahap III, Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen  Pendidikan dan Kebudayaan FKSS IKIP, Malang.

Arlotto, A. 1972. Introduction to Historical Linguistics. Bostoll. Houghton Mifflin Company.

Asmah Hj. Omar, 1988. Susur Galur Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Bibi Aminah Abdul Ghani dan Abang Ahmad Ridzuan. “Pengekalan dan Peralihan Bahasa Miriek: Satu Pemerhatian” dalam Jumal Dewan Bahasa 37: 8 0gos 1993, him. 703-716.

Bynon, T. 1994 (terjemahan). Linguistik Sejarawi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Daripada Editor “Kuantitatif Lawan Kual itatif’ dalam Pelita Bahasa 10: 7 Julai 1998 him. 2.

Dyen, I. (ed.) 1973. “Lexicostatistics in Genetic Linguistics”. Proceedings of the Yale Conference, Yale University, April 3-4 1971. Mouton: The Hague.  Dyen 1975. Linguistic Subgrouping and Lexicostatistics. Paris: The Hague.

Gudschinsky, S. “The ABC’s of Lexicostatistics (Glottochronology)” dalam Hymes,  D. 1964, Language in Culture and Society, A Reader in Linguistic and Anthropology. New York: Harper and Row, him. 612-623.

Gorys Keraf, 1984. Linguislik Bandingan Historis. Jakarta: Penerbit PT Gramedia.

Gorys Keraf, 1990. Linguistik Bandingan TIpologis. Jakarta: Penerbit PT Gramedia.

Grimes, B.F. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, 13th Edition 1996-1999 Internet Version. Bahan Internet di alamat http://www.sil.org/ethnologue/ ethnologue.html dan secara lebih khusus untuk Malaysia rujuk http:// www.sil.orglethnologue/countrieslMall.html

Harimurti Kridalaksana. “Perhitungan Leksikostatistik Atas Delapan Bahasa Nusantara Barat Serta penentuan Pusat Penyebaran Bahasa-Bahasa itu berdasarkan Teori Migrasi” dalam Madjalah llmu-llmu Sastra Indonesia Oktober 1964, him. 319-351.

Jos Daniel Pareira, 1987. Pengantar Stud; Linguistik Umum dan Linguistik Bandingan (Historis) Sebuah Kisah Zaman. Jakarta: Penerbit Erlangga.

Lehmann, W. 1973. Historical Linguistics An Introduction. New York: Holt, Rinehart and Winston Inc.

Mees, C.A. 1967. llmu Perbandingan Bahasa-Bahasa Austronesia. Kuala Lumpur: Oxford University Press.

Noriah Mohamed. “Waktu Pisah dan Tingkat Kekerabatan Bahasa Melayu dengan Bahasa Iban” dalam Jumal Dewan Bahasa 38: 2 Februari 1994, him. 129­- 143.

Noriah Mohamed. “Konsep Kekeluargaan Bahasa dan Kaedah Perbandingan dalam Linguistik Sejarah dan Perbandingan” dalam Jumal Dewan Bahasa 40: 2 Februari 1996, him. 128-138.

Noriah Mohamed. “Pengelompokan Bahasa” dalam Jumal Dewan Bahasa 43: 12 Disember 1999, him. 1077-1107.

Swadesh, M. (edited by Sherzer, 1. forward by Hymes, D.) 1971. The Origin and Diversification of Language. London: Routledge and Kegan Paul.

Uhlenbeck, E.M. “The Comparative Study of the Austronesian Languages” dalam Linguistic Comparison in South East Asia and the Pacific, Collected Papers in Oriental and African Studies 1963. School of Oriental and African Stud­ies, University of London, him. 24-27.

Utjen Djusen Ranabrata, 1984. “Refleks Fonem Proto Melayu Polinesia dalam Bahasa Indonesia”. Penataran Linguistik Historis Komparatif IV, Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta.

Tunku Zainah Tunku Ibrahim, 1978. “Malay Ethnicity in Sarawak: The Case of the Orang Miri”. Tesis Sarjana Sains Kemasyarakatan yang tidak diterbitkan, Universiti Sains Malaysia.

(Teks Penuh)

Hantar Maklum Balas Anda